프리미엄 자막서비스, 컨텐츠플라이는 크리에이터의
소중한 영상을 합리적인 가격으로 이용할 수 있습니다.
고품질
맞춤 자막을 쉽고 빠르게 이용해 보세요.
유튜브 카테고리에 따른,
합리적인 가격 선택!
내 영상에 맞는 자막 스타일,
크리에이터 영상을 위한
고품질 현지화 번역!
나의 시간에 맞춘
24시 번역 서비스
모든언어
6,000원 / 분당모든 언어
25원 / 글자당*한글 스크립트 자막은 필수입니다. (스크립트 제작 요청시 분당 2,000원의 비용이 별도 발생합니다.)
한글 · 영어
6,000원 / 분당이외 언어
8,000원 / 분당말하는 소리, 영상에 입혀진 텍스트 중 택1 번역
컨텐츠 플라이는 100% 핸드메이드 번역 공정으로,
원어민의 최종검수를 통해 현지화된 자막을 제공합니다.
컨플 위키 사전을 작성하여 크리에이터만의
톤앤매너와 고유명사, 전문용어 등을 공유합니다.
100% 핸드메이드 공정과정을 통해 교육 가이드에 맞게
번역에 최적화된 한글 스크립트를 제작/검수
합니다.
(한글 스크립트를 신청하실 경우 진행되며,
전문가의 스크립트 작업시
2,000원/분 비용이 별도 발생합니다.)
스크립트를 토대로 영상의 맥락을 반영하고,
원어민 검수과정을 통해 현지화 자막을 제공합니다.
자막 적용 이후 시청자들의 피드백을 반영하여,
위키 업데이트 및 이후 작업시 참고진행 합니다.
AI기반, 다수가 제작한 하나의 자막은
현지인들의 거부감을 유발시킵니다.
여러분의 소중한 영상을 지키기 위해
휴먼터치 컨텐츠플라이를 사용해보세요.
해외 시청자들의 거부감 없는 시청을 위한
컨텐츠플라이만의 프리미엄
로컬라이징 서비스를
확인해보세요.
컨텐츠의 특성에 맞는 자막스타일
(일반/유머/진지/배리어프리)을
경험해보세요.
크리에이터가 추구하는 무드를 살려서
현지의 정서에 맞는
자막을 제공합니다.
한국어, 영어 자막은 24시간 이내 제공을 목표로
진행합니다. (주말/공휴일 포함)
(한국어, 영어를 제외한 타국어는 48시간 이내 제공을 목표로 진행)
다만, 내부 상황(일시적 물량 초과, 번역가 일정 조율 등)에 의해 다소 지연될 가능성이 있습니다.
영상
길이가 20분을 초과할 경우 48시간 이내 제공을 목표로 진행합니다.
컨플 위키사전을 작성하여 크리에이터만의 톤앤매너와 고유명사, 전문용어 등을 공유합니다.
100% 핸드메이드 공정과정을 통해 교육 가이드에 맞게 번역에 최적화된 한글 스크립트를 제작/검수 합니다. (한글 스크립트를 신청하실 경우 진행되며, 전문가의 스크립트 작업시 2,000원/분 비용이 별도 발생합니다.)
스크립트를 토대로 영상의 맥락을 반영하고, 원어민 검수과정을 통해 현지화 자막을 제공합니다.
자막 적용 이후 시청자들의 피드백을 반영하여, 위키 업데이트 및 이후 작업시 참고진행 합니다.
다국어 자막 신청, 어렵지 않습니다. 10초면 충분합니다.
지금 바로 시작하기 →다국어 자막 신청, 어렵지 않습니다. 10초면 충분합니다.
파트너쉽 더보기 →